NEWS

外国語翻訳サービス開始のお知らせ

  • LINEで送る

日韓関係の悪化ばかりが取り沙汰されている昨今。

こうしたニュースが取り上げられると決まって挙がる声が

  • 「今はインバウンドの取り組みをしない方がいいんじゃないか」
  • 「このままインバウンド事業を取り組み続けていいのか」

というもの。

私たちはこうした声に対して

「今だからこそインバウンドの取り組みをすべき」

だとお伝えしております。

特に日韓関係においては、これまで幾度となく悪化したことがありました。しかし、訪日韓国人は2011年から年々増加しており、2018年度は約750万人もの韓国人が日本を訪れています。そして、こうした状況になっている今でも日本を訪れる韓国人旅行客はいるのも事実。

だからこそ、今目の前にいる韓国人を大切にするべきだと私たちは思っております。

韓国では個人のブログが主な情報源となっている為、口コミの影響力というのは日本の比じゃありません。

それ故、少なからず日韓情勢に危惧を抱きながら日本を訪れた韓国人旅行客に対し親身な対応をしてあげることで、「ここに行くべき!」といった口コミが一気に拡散されることもあるでしょう。

こうした状況を作り上げるために、韓国人だけでなく外国人旅行客に向けた翻訳メニューや簡単なPOPの作成をする必要があります。

一例ではございますが、簡単な案内がなかったが為、韓国では馴染みのない「お通し」を巡るトラブルも実際に沖縄では多発しています。

https://ryukyushimpo.jp/news/entry-962931.html

外国人旅行客を呼ぶことはもとより、トラブルを回避するためにもぜひこの機会にご検討いただければと存じます。

詳細は下記までお問い合わせ下さい。

【外国語翻訳サービス】

■詳細:Google翻訳ではできないネイティブな韓国語、中国語、英語の翻訳から各種製作物のデザインまで一貫してお受けいたします。

■費用:お問い合わせ下さい

■お問い合わせ:092-432-1678(平日:9:00~17:30)

Webサイト:https://www.asia-future.com/

  • LINEで送る

コメントを残す

*